Jeremia 22:25

SVEn Ik zal u geven in de hand dergenen, die uw ziel zoeken, en in de hand dergenen, voor welker aangezicht gij schrikt, namelijk in de hand van Nebukadrezar, den koning van Babel, en in de hand der Chaldeen.
WLCוּנְתַתִּ֗יךָ בְּיַד֙ מְבַקְשֵׁ֣י נַפְשֶׁ֔ךָ וּבְיַ֛ד אֲשֶׁר־אַתָּ֥ה יָגֹ֖ור מִפְּנֵיהֶ֑ם וּבְיַ֛ד נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל וּבְיַ֥ד הַכַּשְׂדִּֽים׃
Trans.ûnəṯatîḵā bəyaḏ məḇaqəšê nafəšeḵā ûḇəyaḏ ’ăšer-’atâ yāḡwōr mipənêhem ûḇəyaḏ nəḇûḵaḏəre’ṣṣar meleḵə-bāḇel ûḇəyaḏ hakaśədîm:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Chaldeeën, Hand (lichaamsdeel), Nebukadnezar, Ziel

Aantekeningen

En Ik zal u geven in de hand dergenen, die uw ziel zoeken, en in de hand dergenen, voor welker aangezicht gij schrikt, namelijk in de hand van Nebukadrezar, den koning van Babel, en in de hand der Chaldeen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

-

נְתַתִּ֗יךָ

En Ik zal geven

בְּ

-

יַד֙

in de hand

מְבַקְשֵׁ֣י

zoeken

נַפְשֶׁ֔ךָ

dergenen, die uw ziel

וּ

-

בְ

-

יַ֛ד

en in de hand

אֲשֶׁר־

-

אַתָּ֥ה

-

יָג֖וֹר

gij schrikt

מִ

-

פְּנֵיהֶ֑ם

dergenen, voor welker aangezicht

וּ

-

בְ

-

יַ֛ד

namelijk in de hand

נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר

van Nebukadnézar

מֶֽלֶךְ־

den koning

בָּבֶ֖ל

van Babel

וּ

-

בְ

-

יַ֥ד

en in de hand

הַ

-

כַּשְׂדִּֽים

der Chaldeën


En Ik zal u geven in de hand dergenen, die uw ziel zoeken, en in de hand dergenen, voor welker aangezicht gij schrikt, namelijk in de hand van Nebukadrezar, den koning van Babel, en in de hand der Chaldeen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!